Vackert
Den här låten ger mig rysningar just nu:
Fotnot: Deppstämningen i låten motsvarar inte bloggerskans egna sinnesstämning. Hon är i själva verket, om än mycket trött, på bra humör.
Fotnot 2: Att bloggerskan tvunget måste movera (göra feminin form av) ordet bloggare skyller hon helt och hållet på sina tyskastudier. Hon är skadad för livet!
Fotnot: Deppstämningen i låten motsvarar inte bloggerskans egna sinnesstämning. Hon är i själva verket, om än mycket trött, på bra humör.
Fotnot 2: Att bloggerskan tvunget måste movera (göra feminin form av) ordet bloggare skyller hon helt och hållet på sina tyskastudier. Hon är skadad för livet!

Kommentarer
Frida
Jag tror nog att vi måste skylla på tyska studierna även när det gäller användningen av ordet movera :P
Trackback